суббота, 18 июня 2016 г.

Ryssgården - русское подворье в Стокгольме

Я человек любопытный и люблю изучать историю наименований городов и улиц, поэтому совсем неувдивительно, что меня заинтересовало, откуда в центре Стокгольме возник топоним "Русский двор" (Ryssgården).

Русский двор - это небольшая площадь на Седермальме около северного выхода со станции метро "Слюссен". Фактически - станция располагается непосредственно на Русском дворе, а современная площадь с одноименным названием уже располагается на крыше станции.

Что это за двор и почему он возник на этом месте?


Поиск по интернету обнаружил исторический документ - Столбовской мирный договор 1617 года между Московией и Шведским королевством, который обозначил необходимость устройства торговых дворов русских купцов в Стокгольме, и ещё в ряде крупных городов Швеции одновременно с организацией аналогичных шведских  дворов в Московии:
"...его царского величества подданные торговые люди имели вольной торговой двор в Колывани, також и ныне по Тявзинскому и Выборскому договору им очищену и дану быти двору доброму и месту к тому в Колывани, также в его королевского величества в Свее, в Стекольне, в Выборе торговые дворы имети и по своей вере пение и веры своей строенье вольно им по тем же двором в своих хоромех имети, а в Колывани в церкве, как изстари было, держати, а церквей по своей вере не ставити..."

Во исполнение договора городские власти Стокгольма в 1636 году выделили русским купцам участок на территории Старого года в районе Колодезного переулка (Brunnsgränd) с прямым выходом к заливу Балтийского моря. Однако долго русский двор там не просуществовал и по особым причинам через несколько лет был перенесен на южную окраину города - Седермальм в район Слюссена, где и продолжил свою работу. 

Русский двор называли городом в городе. Окруженный штакетником и стенами дервянных сарайчиков Русский двор представлял собой площадку с постоянными и сезонными торговыми лавками русских торговцев, своими важней*, амбарами, трапезной, баней и причалом. На дворе в одном из амбаров даже велась церковная служба и это была первая православная церковь, действующая за рубежом в те годы.

Торговал русский люд пушниной, хлебом, льном, пенькой, смолой, воском и другими популярными московскими экспортными товарами.


Двор расцветал в годы мира между двумя странами и чах в годы войн. Двор уничтожали пожары, но он снова выстраивался, так как международная торговля приносила значительные доходы обеим сторонам. После опустошительного пожара в 1759 года русский двор с позволения властей частично переехал в рядом стоящее кирпичное здание городской Ратуши, после чего она получила название Верхнего русского двора. Старое место с деревянными лавками стали называть Нижним.

К середине 19 века торговля стала затихать и русское посольство, которое обладало правом распоряжаться русским довором, сдавало большинство помещений местным стокгольмским торговцам. К концу 19 века страны договорились обменяться торговой недвижимостью - Москва получила обратно в свое управление шведский двор, а Стокгольм - русский двор, который был сдан в аренду шведским компаниям.

На это история торгового русского двора закончилась, но сохранилось название и многие горожане нынче встречаются и назначают свидания на русском дворе.

*
Стекольна - прежнее название шведской столицы в русском языке 17 века.
Важня - помещение, где находятся валовые весы (вага) на торговых площадях, при таможнях и т. д.

Источники:
1. Åke Abrahamsson "Ryssgården"
http://stockholmskallan.se/PostFiles/SMF/SD/SSMB_0008663_01.pdf
2. Блог "Нигде кроме как в Стокгольме"
http://sergeybond.livejournal.com/
3. РПЦ МП в Швеции
http://sweden.cerkov.ru/
4. Г.М. Коваленко "Русские и шведы от Рюрика до Ленина. Контакты и конфликты"


Комментариев нет:

Отправить комментарий